Close
Logo

Über Uns

Cubanfoodla - Diese Beliebte Wein Bewertungen Und Beurteilungen, Die Idee Der Einzigartigen Rezepte, Informationen Über Die Kombinationen Der Berichterstattung Und Nützlichen Guides.

Wie Man Kocht

Lasagne vs. Lasagne: Wir haben einen Experten gebeten, die Schreibweisen zu erklären

Wenn ich jemals ein wohliges Abendessen brauche, einen riesigen Teller davon Klassische Lasagne wird mich automatisch an meinen glücklichen Platz versetzen. Sie können sich also meine Überraschung vorstellen, als mir vor kurzem klar wurde, dass ich (wie die meisten Amerikaner) offenbar mein ganzes Leben lang mein italienisches Lieblingsgericht falsch geschrieben habe. Kürzlich, Google Trends Berichten zufolge verzeichnete „Lasagne“ einen Anstieg der Suchanfragen in den Vereinigten Staaten um fast 200 %. Ich hatte die Schreibweise mit einem „e“ schon einmal gesehen, musste aber zugegebenermaßen nicht darüber nachdenken, ob es sich um dasselbe Rezept handelte oder warum es auf zwei verschiedene Arten geschrieben wurde. Bis jetzt. Nachdem ich ein wenig recherchiert und von einem Lebensmittelhistoriker gehört hatte, bekam ich endlich einige Antworten zum Thema Lasagne vs. Lasagne.



Klassische Lasagne

Kritsada Panichgul

Lasagne oder Lasagne?

Allein die Suche nach „Lasagne“ bei Google liefert automatisch Ergebnisse für „Lasagne“, also habe ich das vertrauenswürdige Wörterbuch genutzt. Merriam-Websters Die Definition besagt, dass es sich um „ weniger häufig Lasagne: Nudeln in Form von breiten, oft gekräuselten Bändern. Es bedeutet auch die Käse-Tomaten-Auflaufform, die Sie kennen und lieben. Ach ja, und auch die Aussprachetasten klingen bei beiden Schreibweisen gleich. Immer noch verwirrt? Ebenfalls. Laut Katherine Spiers, Lebensmittelhistorikerin und Moderatorin des Kluger Mund Podcast, das „a“-Ende von Lasagne auf Italienisch ist eine einzigartige Lasagne-Nudel. Lasagne mit der Endung „e“ macht es im Plural.

„Es ist komisch, dass wir in den Vereinigten Staaten die Singularversion verwenden, weil wir weder ‚linguino‘ noch ‚spaghetto‘ sagen“, sagt Spiers. „Ich glaube, Lasagne ist das einzige Nudelgericht, für das wir die falsche Form verwenden.“



Spiers wies auch darauf hin, dass wir die italienische Sprache auch in die andere Richtung vermasseln. Nehmen Sie zum Beispiel italienisch gepresste Sandwiches (in den USA auch Panini genannt). „Wenn man in Italien Panini bestellt, bekommt man mehrere Sandwiches“, sagt sie. „Ein Sandwich ist ein ‚Panino‘, aber diese Form verwenden wir hier nie.“

Ganz gleich, wie es auf der Speisekarte geschrieben steht, Sie können also beruhigt sein und wissen, dass Sie ein dampfendes Nudelgericht und nicht nur eine einzelne Nudel vorfinden. Es ist interessant zu wissen, dass der Rest der englischsprachigen Welt außerhalb unserer Grenzen Lasagne buchstabieren wird.

Nun ist die Art und Weise, wie Sie Ihre hausgemachte Lasagne zubereiten und ob sie authentisch italienisch ist, eine andere Geschichte für sich. Gibt es Ricotta oder Béchamel? Gekochte oder ungekochte Nudeln? Wir haben einige kreative Lasagne-Rezepte für Sie im Angebot, falls Sie jetzt Lust darauf haben. Oder Sie machen einen Schuss und machen es hausgemachte Nudeln für das Rezept deiner Oma.

War diese Seite hilfreich?Vielen Dank für Ihr Feedback!Sagen Sie uns warum! Andere einreichen